Pembaca yang Budiman...Kali ini Penulis akan mencoba berbagi pengetahuan
mengenai [ JIKAN = waktu ].
Dalam kebudayaan
Jepang, JIKAN [=WAKTU] merupakan salah satu hal yang sangat penting, sehingga ketika seseorang
akan melakukan suatu aktifitas apalagi aktifitas tersebut akan melibatkan orang
lain, maka biasanya ia akan membuat jadwal aktifitas, mengadakan janji tertentu
sesuai jadwal kegiatannya dan melakukan persiapan-persiapan yang sekiranya
dapat memperlancar terwujudnya aktifitas yang sudah direncanakan sesuai dengan
jadwal aktifitas. Sekalipun dalam pelaksanaan sedikit banyaknya akan ada yang
meleset dari jadwal, paling tidak melesetnya tidak terlalu jauh dari jadwal
aktifitas yang sudah dibuat. Waktu yang meleset tersebut bisa dipulihkan
kembali dengan cara memutuskankan ulang dengan kliennya, buat jadwal pemulihan
aktifitas dan sebagainya.
Seperti yang sudah Pembaca
sekalian ketahui, orang Jepang sangat disiplin terhadap waktu, sehingga ketika
kita telah membuat janji dengan seseorang akan tetapi kita tidak bisa menepati
janji tersebut dengan waktu yang sudah disepakai bersama, maka akan dianggap
mengganggu orang lain. Kenapa? Mari kita fikir sama-sama...Sekalipun kita hanya
terlambat beberapa menit saja, tapi itu akan berefek akan mengganggu teman
klien kita, seperti mundurnya waktu klien kita dengan klien lainnya, dan
seterusnya. Maka dari itu, mari kita belajar untuk menepati waktu [JIKAN].
JAM (~時 / ~じ (~ji))
Dalam kehidupan sehari-hari
untuk menanyakan waktu [JIKAN] biasanya identik
dengan Jam. Sedangkan dalam jadwal aktifitas atau janji temu biasanya selain
waktu juga ditentukan tanggal, hari, bulan, tahun.
Mari kita hafalkan kosa kata berikut ini:
- ~時 (baca= ~ji, arti= jam ~)
- 何時 (baca= nan ji, arti= jam berapa)
- 1時 (baca= ichi ji, arti= jam 1)
- 2時 (baca= Ni ji, arti= jam 2)
- 3時 (baca= San ji, arti=jam 3)
- 4時 (baca=Yo ji, arti=jam 4) è bukan dibaca: Yon ji atau Shi ji
- 5時 (baca= Go ji, arti=jam 5)
- 6時 (baca= Roku ji, arti= jam 6)
- 7時 (baca= Shichi ji, arti= jam 7) èbuka dibaca Nana ji
- 8時 (baca= Hachi ji, arti=jam 8)
- 9時 (baca=Kuu ji, arti=jam 9)
- 10時 (baca=Jyuu ji, arti= jam 10)
- 11時 (baca=Jyuu ichi ji, arti=jam 11)
- 12時 (baca=Jyuu ni ji, arti=jam 12)
- 13時 (baca=Jyuu san ji, arti=jam 13/jam 1 siang)
- 14時 (baca=Jyuu Yo ji, arti=jam 14/jam 2 siang)èBukan dibaca= Jyuu yon ji atau Jyuu shi ji
- 15時 (baca=Jyuu go ji, arti=jam 15/jam 3 siang)
- 16時 (baca= Jyuu roku ji, arti=jam 16/jam 4 sore)
- 17時 (baca=Jyuu shichi ji, arti=jam 17/jam 5 sore)èBukan dibaca=Jyuu nana ji
- 18時 (baca=Jyuu hachi ji, arti=jam 18/jam 6 sore)
- 19時 (baca=Jyuu Kuu ji, arti=jam 19/jam 7 malam)
- 20時 (baca=Nijyuu ji, arti=jam 20/jam 8 malam)
- 21時 (baca=Nijyuu ichi ji, arti=jam 21/jam 9 malam)
- 22時 (baca=Nijyuu ni ji, arti=jam 22/jam 10 malam)
- 23時 (baca=Nijyuu san ji, arti=jam 23/jam 11 malam)
- 24時 (baca=Nijyuu yo ji, arti=jam 24/jam 12 malam)
- 午前 (baca=Gozen, arti= A.M (waktu dari jam 00.01 dini hari s/d jam 12.00 tengah hari ))
- 午後 (baca=Gogo, arti= P.M. (waktu dari jam 12.01 tengah hari s/d jam 24.00 tengah malam))
- ~分 (baca= ~fun, arti= ~menit)
Note: Untuk menit yang disertai dengan bilangan
1, 6, 8 dan 10,bukan dibaca [FUN] tapi dibaca rangkap [~ppun], sedangkan menit yang disertai selain
bilangan 1 ,6, 8 dan kelipatan 10 yaitu bilangan 2,3,4,5,7,9 maka kata imbuhannya tetap [ FUN ].
Perhatikan contoh dibawah ini:
一分 ( baca=Ippun, bukan dibaca= ichi fun
atau ichi pun. Arti= 1 menit)
六分 ( baca=Roppun,bukan dibaca rokufun atau rokupun, arti=6 menit)
六分 ( baca=Roppun,bukan dibaca rokufun atau rokupun, arti=6 menit)
八分 (baca=happun, buka dibaca=hachi fun
atau hachi pun. Arti=8 menit)
十一分(baca=Jyuu ippun, bukan dibaca=Jyuu ichi
fun atau Jyuu ichi pun. Arti= 11 menit)
二十一分 (baca= Nijyuu
ippun,bukan dibaca=Nijyuu ichi fun atau Nijyuu ichi pun. Arti= 21 menit)
二十八分 (baca= Nijyuu happun, buka dibaca=Nijyuu hachi
fun atau nijyuu hachi pun. Arti= 28 menit
Dan seterusnya....
十分(Baca=jyuppun. Arti= 10
menit)
二十分 (Baca=Nijyuppun.
Arti= 20 menit)
Dan kelipatan sepuluh seterusnya...
二分 (baca= Ni fun. Arti= 2
menit)
三十五分 (baca= Sanjyuu go
fun. Arti= 35 menit)
四十九分 (baca=Yonjyuu kyuu
fun. Arti=49 menit).
Dan seterusnya...
何分 (Baca= Nan fun. Arti=berapa menit)
~秒 (Baca= ~byo. Arti= ~detik)
Contoh:
一秒 (Baca= ichi byou. Arti= 1 detik)
二秒 (Baca= Ni byou. Arti= 2 detik)
Dan seterusnya...
何秒 (Baca= nan byou. Arti=berapa detik)
今 (Baca= ima. Arti= sekarang)
前 (Baca= mae. Arti= sebelum)
過ぎ (Baca=sugi. Arti=lewat/lebih)
半 (setengah (untuk jam), dalam artian di sini 30 menit)..
会議 (Baca=Kaigi. Arti=Rapat/pertemuan/meeting)
朝ごはん (Baca= Asa gohan. Arti= sarapan/makan pagi)
昼ごはん (Baca=Hiru gohan. Arti=makan siang)
晩ごはん (Baca=Ban gohan. Arti= Makan malam)
Silahkan baca
juga artikel terkait:
Setelah menghafalkan beberapa kosa kata di atas, mari kita terapkan
kata-kata di atas dalam kalimat sesungguhnya. Untuk menerapkan ke dalam
kalimat, pola kalimat yang dipakai yang paling sederhana adalah [ ....WA...DESU
]. Penasaran dengan pola kalimat [...WA..DESU...]? Silahkan klikdi sini.
Contoh:
今は何時ですか?(misal jawabanya: jam 10)
Ima wa nanji
desuka?. (Arti= Sekarang jam berapa?)
今は十時です。
Ima wa jyuu ji
desu. (sekarang jam sepuluh)
会議は何時ですか (misal jawabannya: jam 7.30 (jam tujuh tiga puluh
menit) )
Kaigi wa nanji
desuka? (Rapatnya jam berapa?)
会議は七時三十分です。
Kaigi wa shichi
ji sanjyuppun desu. (Rapatnya jam tujuh tiga puluh menit)
朝ごはんは何時ですか。(misal jawabannya: jam setengah tujuh )
Asa gohan wa
nanji desuka? (Sarapan pagi nya jam berapa?)
Karena jawaban
yang dimaksud adalah jam setengah tujuh, artinya jam 6 setengah. Setengah di
sini yang dimaksud adalah tiga puluh menit. Maka jawabannya akan menjadi:
朝ごはんは六時半です。
Asa gohan wa roku
ji han desu. (Sarapan paginya jam 6 setengah (setengah tujuh) )
Dalam percakapan
sesungguhnya konteks kalimat seperti di atas
(setengah tujuh), sebenarnya boleh dengan jawaban :
朝ご飯は六時半で。
Asa gohan wa roku
ji han desu. (sarapan paginya jam 6 setengah).
Atau ,
朝ご飯は六時三十分です。
Asa gohan wa roku
ji sanjyuppun desu. (sarapan paginya jam 6 tiga puluh menit)
Akan tetapi
karena yang dibahas disini adalah “HAN/setengah” , jadi jawabannya juga memakai
kalimat yang menggunakan “HAN” juga.
PENGGUNAAN “MAE [sebelum] dan SUGI [lewat] “
Untuk menempatkan kata “MAE” dan
“SUGI” dalam kalimat bahasa Jepang yang berhubungan dengan waktu/jam di sini
dasarnya masih menggunakan pola kalimat “ ...WA...DESU” , tinggal di sisipkan
kata “MAE/SUGI” setelah waktu )biasanya “menit”
yang dimaksud.
Silahkan cermati
pola kalimat di bawah ini:
[ SUBJEK + WA +
JAM + JI+ MENIT + FUN/PUN + MAE + DESU ]
[ SUBJEK + WA +
JAM + JI+ MENIT + FUN/PUN + SUGI + DESU ]
CONTOH:
会議は何時ですか。 (Misal jawabannya: jam 10 kurang 10 menit (09:50)
)
Kaigi wa nanji
desuka. (Rapatnya jam berapa?)
会議は十字十分前です。
Kaigi wa jyuu ji
jyuppun mae desu. (Rapatnya jam 10 kurang 10 menit )
Karena jam 10
kurang 10 menit itu artinya jam 9 lewat 50 menit, oleh sebab itu bisa dijawab
juga dengan jawaban seperti berikut:
会議は九字五十分です
Kaigi wa ku ji go
jyuppun desu. (Rapatnya jam 9, 50 menit)
Atau:
会議は九字五十分過ぎです
Kaigi wa ku ji
gojyuppun sugi desu. (Rapatnya
jam 9 lewat 50 menit)
Sekalipun pemakaian kata “sebelum
[mae] dan lewat [sugi]” tidak dibatasi , namun biasanya pemakaiannya tidak
lebih kurang dari 15 menit.
Contoh:
1)
Jam
5:55
Waktu yang
ditunjukkan di atas 5 menit lagi mendekati jam 6, oleh sebab itu bila diucapkan
dalam kalimat lebih cenderung akan menjadi “jam 6 kurang 5 menit” kalau dirubah
ke bahasa Jepang maka menjadi: [ 六時5分まえです] (Roku ji go fun mae desu).
2)
Jam
5:25 menit
Waktu yang
ditunjukkan pada contoh no.2) di atas adalah jam 5 lewat 25 menit (jauh dari
jam 6), oleh sebab itu bila diucapkan dalam kalimat cenderung akan menjadi [jam
5, 25 saja atau jam 5 lewat 25 menit].
Jam 5 lewat 25
menit kalau dirubah ke bahasa Jepang menjadi: [五時二十五分過ぎです] (Go ji nijyuu
go fun sugi desu )
Dalam pengucapan waktu terbagi
menjadi 2 bagian:
1.
Pengucapan
waktu 24 jam
Jam 13.00 (jam 1 siang), jam 14.00 (jam 2 siang) dan seterusnya sampai jam
24 (jam 12 malam/dini hari)
2.
Pengucapan
waktu 12 jam
Jam
1 , jam 2 dan seterusnya sampai jam 12.
Dalam pengucapan
waktu di atas, ada yang membingungkan yaitu pengucapan waktu 12 jam. Kenapa?
Apabila waktu diucapkan hanya bilangan waktunya saja tanpa diberi embel-embel
kata keterangan waktunya yaitu pagi,sore atau malam maka orang yang menjadi
teman bicara kita akan ambigu artinya, jam berapa yang dimaksud.
Contoh:
会議は一時です.
Kaigi wa ichi ji
desu (Meeting-nya Jam 1)
Dari kalimat di
atas, kita belum tahu pasti apakah jam 1 pagi atau jam 1 siang. Dengan demikian
supaya lebih dimengerti oleh teman bicara kita maka kalimat di atas kita
lengkapi dengan kata “GOZEN [ a.m]” atau “GOGO [p.m]”.
Sehingga kalimat
di atas akan menjadi sebagai berikut:
会議は午後一時です.
Kaigi wa gogo
ichi ji desu. (meeting-nya jam 1 p.m.)
Nah
sampai di sini pembahasan artikel terkait JIKAN yang berkaitan dengan “JAM”,
silahkan perbanyak kosa kata dan berlatihlah, semoga artikel ini bermanfaat.
No comments:
Post a Comment