Haiii Pembaca yang
budiman, Konbanwa (selamat malam) semuanya....
Ogenki desuka? (apa kabarmu?). Semoga sehat selalu, amiin..
Terima kasih Pembaca
semuanya sudah menyempatkan waktu melihat blog
saya. Kali ini, Penulis akan berbagi pengetahuan bahasa Jepang mengenai
partikel “NI”. Mungkin Pembaca ada yang sudah tahu apa fungsi partikel “NI”.
Partikel
“NI” bila dimasukkkan ke dalam suatu kalimat ada yang berfungsi artinya “UNTUK”,
ada juga artinya menyatakan “PADA” ,dan ada juga arti lainnya. Nah,,yang akan
dibahas dalam artikel kali ini, partikel “NI”
yang artinya “PADA”.
Sebelum kita membahas
partikel “NI” yang menyatakan arti “PADA” lebih lanjut, Penulis akan sedikit
cerita dulu.
Ceritanya begini,,,
Dulu, ketika Penulis baru
mengenal bahasa Jepang, Penulis pernah mendapakan kalimat seperti di bawah ini:
「竹田さんは5月にインドネシアへ出張に来ます」
Takeda san wa go gatsu NI Indonesia e shucchou NI kimasu.
Bilangan kata kerja
(Pak Takeda PADA bulan Mei akan datang ke Indonesia UNTUK dinas luar).
Mari kita cermati kalimat di atas. Dalam kalimat tersebut, ada 2 partikel “NI”. Awalnya
Penulis masih bingung dan masih belum bisa membedakan benar apa arti dari
partikel “NI” yang terselip dalam kalimat seperti di atas. Adakalah partikel “NI”
dalam kalimat bahasa Jepang muncul lebih dari satu partikel bahkan bisa
juga lebih dari 2 partikel “NI”, wuiiihh terlalu ruwet kali yahhh...
Tapi Pembaca tak perlu
bingung, kita harus memahami konteks kalimat baik-baik. Seperti dalam konteks kalimat di atas, maka kuncinya adalah bila sebelum partikel “NI” disebutkan
kata bilangan maka partikel “NI’ tersebut menyatakan arti “PADA”, bila sebelum
partikel “NI” kata yang digunakan adalah kata kerja maka partikel “NI” tersebut
menyatakan “UNTUK”.
Dalam kalimat di atas,
kata yang menyebutkan bilangan adalah “GO GATSU”, sedangkan kata yang
menyebutkan kata kerja sebelum “NI” adalah “SHUCCHOU”.
Untuk mengenal lebih
jelas bagaimana cara membuat kalimat dengan partikel “NI’ yang artinya
menyatakan “UNTUK”, silahan lihat artikelnya di sini. Sedangkan
untuk lebih jelas bagaimana cara membuat kalimat bahasa Jepang dengan menggunaka
partikel “NI” yang artinya “PADA”, mari kita ikuti penjelasan di bawah ini.
Partikel “NI” yang
artinya menyatakan “PADA”, biasanya dibentuk berbarengan dengan kata yang
menyatakan “WAKTU”. Kata yang menyatakan
“WAKTU” biasanya dituangkan dengan “ANGKA”. Dalam arti kata singkat, partikel
“NI” yang menyatakan “PADA” bila
dirangkai dalam kalimat biasanya setelah “ANGKA” yang menyatakan “WAKTU”.
Mari kita lihat pola
kalimat di bawah ini:
A. Kalimat Positif ( + )
[ Subjek + WA + angka (waktu) + NI + Kata Kerja
(KK) bentuk “..MASU” ]
B. Kalimat Negatif ( - ) :
[ Subjek + WA + angka (waktu) + NI + Kata Kerja
(KK) bentuk “..MASEN” ]
C. Kalimat Pertanyaan ( ? ):
[ Subjek + WA + angka (waktu) + NI + Kata Kerja
(KK) bentuk “..MASU” + KA ]
Jawaban : (+) HAI, Subjek + WA + angka (waktu) + NI + Kata Kerja
(KK) bentuk “..MASU”.
(-) Iie, Subjek + WA + angka (waktu) + NI + Kata Kerja
(KK) bentuk “..MASEN”.
Setelah kita tahu pola
kalimat di atas, mari kita coba terapkan ke dalam kalimat positif, negatif dan
kalimat pertanyaan.
Contoh:
(+)畑山さんは5時に置きます。
Hatakeyama san wa go ji NI okimasu.
(Nyonya Hatakeyama bangun PADA jam lima)
(-)畑山さんは5時に置きません。
Hatakeyama san wa go ji ni
okimasen.
(Nyonya Hatakeyama tidak bangun pada
jam lima)
(?)畑山さんは5時に置きますか?
Hatakeyama san wa go ji ni
okimasuka?
(Apakah Ny.Hatakeyama bangun pada
jam lima?)
Jawaban:
(+)....はい、畑山さんは5時に置きます。
.....Hai, Hatakeyama
san wa go ji ni okimasu.
(Ny.Hatakeyama bangun pada jam lima)
(-)....いいえ、畑山さんは5時に置きません。
......Iie, Hatakeyama san wa go ji ni okimasen.
(Tidak, Ny.Hatakeyama tidak bangun pada jam lima).
Pada saat menjawab kalimat pertanyaan yang
jawabannya “IIE” (TIDAK), bisa juga disambung dengan kalimat penegasan
(berupa kalimat positif) atas jawaban dari kalimat penyangkalan tersebut.
Kita ambil contoh jawaban
kalimat penyangkalan dari kalimat pertanyaan di atas berikut ini:
畑山さんは5時に置きますか?
Hatakeyama san wa go ji
ni okimasuka?
(Apakah Ny.Hatakeyama bangun pada jam lima?)
Jawab: ....いいえ、畑山さんは5時に置きません。
....Iie, Hatakeyama san wa go ji ni okimasen.
(Tidak, Ny.Hatakeyama tidak bangun pada jam lima).
畑山さんは5時半に置きます。⇒ KALIMAT PENEGASAN
Hatakeyama san wa go ji han ni
okimasu.
(Ny.Hatakeyama bangun pada jam
setengah enam ( 5:30)).
Teman Pembaca yang
budiman,,,Pada saat kita menterjemahkan, kadangkala partikel “NI” yang artinya “PADA”
diabaikan atau ditiadakan. Maksudnya kata “PADA” tidak dimasukkan dalam terjemahan.
Akan tetapi, dalam pembuatan bahasa Jepang apabila kalimat bahasa Indonesia
kita sendiri tidak disusun dengan baik, mungkin sedikit akan repot.
Mari kita cermati juga
contoh kalimat percakapan di bawah ini:
Contoh percakapan 1:
A san: あなたはこれから何をしますか。
Anata
wa korekara nani wo shimasuka?
(Anda mulai dari
sekarang akan mengerjakan apa?)
B san: 私はこれから晩ご飯を食べます。
Watashi wa korekara bangohan wo tabemasu.
(Saya mulai dari sekarang akan makan malam.)
A san: 何時に晩ご飯を食べますか。
Nan ji ni bangohan wo tabemasuka.
[ arti kalimat di atas bisa “Pada
jam berapa anda mau makan?” , atau bisa juga disingkat “jam berapa mau makan?”)
B san: 私は7時に晩ご飯を食べます。
Watashi wa shichi
ji ni bangohan wo tabemasu.
(Saya makan malam pada jam 7 )
Jadi...dalam kalimat
seperti di atas, saat menterjemahkan kata “PADA” bisa dikemukakan juga bisa
tidak dikemukakan, toh artinya juga sama alias tidak merubah arti sebenarnya.
Contoh percakapan 2:
池田さんは毎朝何時に朝ごはんを食べますか。
Ikeda san wa mai asa nan
ji ni asa gohan wo tabemasuka ?
( Bapak Ikeda setiap pagi
sarapan jam berapa?)
Jawaban 1: .....池田さんは毎朝6時半に朝ごはんを食べます。
......Ikeda san wa mai asa
roku ji han ni asa gohan wo tabemasu.
( Bapak Ikeda setiap pagi sarapan pada jam
enam tiga puluh ),
( Bapak Ikeda setiap
pagi sarapan pada jam setengan tujuh )
Jawaban 2 : ......6時半に朝ご飯を食べます。
.......Roku ji han ni asa
gohan wo tabemasu.
( [Bapak Ikeda]
sarapan pagi pada jam setengah tujung )
Jawaban 3: .......6時半です。
.......Roku ji han desu.
( jam setengah tujuh )
** Jawaban 3 merupakan
jawaban singkat. Penulis menyarankan, apabila untuk berlatih membuat kalimat
atau melatih percakapan alangkah baiknya jawabannya lengkap seperti jawaban 1
di atas **
Contoh percakapan 3:
昨日どこへ行きましたか。
Kinou doko e ikimashitaka
?
(Kemarin [telah] pergi ke
mana ?)
.....昨日デパートへ行きました。
Kinou depaato e ikimashita.
(Kemarin [saya] pergi ke departmen store
).
デパートへ何をしに行きましたか。
Depaato e nani wo shi ni
ikimashitaka?
(Pergi ke Departemen
Store untuk (melakukan) apa)
.......デパートへ買い物に行きました。
Depaato e kaimono ni ikimashita.
( Pergi ke departemen store untuk
berbelanja).
何時に買い物に行きましたか。
Nan ji ni kaimono ni
ikimashitaka?
(Pergi ke departemen
store [pada] jam berapa).
......昨日の朝、9時半に買い物に行きました。
......Kinou no asa, ku ji
han ni kaimono ni ikimashita.
(Kemarin pagi [saya] pergi belanja jam
setengah 10)
Dengan penjelasan di
atas, bagaimana Pembaca yang budiman ???.... Mudah-mudahan dengan beberapa
contoh kalimat di atas akan bisa membedakan dan memahami cara pemakaian
partikel “NI” yang menyatakan arti “PADA”. Silahkan buat contoh-contoh kalimat
lainnya dengan menggunakan kosa kata yang Pembaca sudah pelajari. Setelah bisa
membuat kalimat, jangan lupa praktekkan dalam percakapan.
Sekian dulu yah...semoga
artikel ini bisa bermanfaat untuk semuanya.Aamiin...